Translation of "tu ce l'" in English


How to use "tu ce l'" in sentences:

Sono contento che tu ce l'abbia fatta.
I am glad you could make it.
Sono contenta che tu ce l'abbia fatta.
I'm glad you could make it.
Spero che tu ce l'abbia fatta.
I hope you made the bust. Did you make the bust?
No, papà, tu ce l'hai fatta. 40 anni.
No, Dad, you did. Forty years.
Non riesco a credere che tu ce l'abbia fatta.
I can't believe you pulled this off.
Tu ce l'hai e, per me, lo realie'e'erai.
You have a dream. And maybe you will accomplish it.
Ma tu ce l'hai, un cuore da leone?
Do you have the heart of a lion?
Sono felice che tu ce l'abbia fatta.
Glad you made it. - Hi.
Sono molto contento che tu ce l'abbia fatta, Nick.
I'm really glad you could make it, Nick.
Perche' dopo tutte le volte che mi hai lasciato in sospeso per correre ad aiutare Clark, mi dispiacerebbe pensare che tu ce l'abbia con me per aver aiutato una volta Kara.
Because after all the times you left me on hold to go run off and help Clark, i'd hate to think that you're gonna give me a hard time for helping Kara once.
Questo implica che tu ce l'abbia un cuore.
That's assuming you have a heart.
Sono cosi' felice che tu ce l'abbia fatta.
I'm just so glad you made it.
Tu... ce l'hai... la chiave... no?
You do... have the key, don't you?
Io non avevo quel problema, e neanche tu ce l'hai.
I didn't have that problem, and neither do you.
Felice che tu ce l'abbia fatta.
Yes. So glad you could make it.
Tu ce l'hai un letto, Cole?
Do you even have a bed, Cole?
Beh, sono contenta che tu ce l'abbia fatta.
Well, I'm really glad you did.
Nick, sono contento che tu ce l'abbia fatta.
Nick, I'm glad you made it.
Non so come tu ce l'abbia fatta.
I don't know you survived this.
Mi dispiace che tu ce l'abbia con me.
I'm sorry that you're mad at me.
Tu ce l'hai un figlio, no?
You have a kid, don't you?
Papà, tu ce l'hai un lavoro?
Dad, do you have a job?
Tu ce l'hai una reputazione internazionale?
Do you have an international reputation?
Io non ho scelta, ma tu ce l'hai ancora.
I don't have a choice, but you still do.
Perché è dall'altra sera che ho la sensazione che tu ce l'abbia con me.
Because since the other night, I kind of feel like you might have a problem with me.
Alcune non sono nemmeno certe che tu ce l'abbia.
Some aren't so sure you even have it.
Ma tu ce l'hai un'idea di quanto sia facile uccidere i mocciosi come te?
You have any idea how easy I kill little snots like you?
Nathan non è sicuro se tu ce l'hai o no.
Nathan isn't sure if you have one or not.
Credo che tu ce l'abbia con me.
I believe you're angry with me.
Mi fa piacere che tu ce l'abbia fatta.
Glad you made it out okay.
Posso immaginare che la mente umana... non riesca a comprendere l'esperienza... ma tu ce l'hai fatta.
Well, I suppose the human mind just can't comprehend the experience, but you made it.
Onestamente, non capisco perché tu ce l'abbia tanto con questo tipo, a meno che Valerie la verginella non ti sia entrata nel cervello.
Quite frankly, I can't figure out why you have such a big beef with this guy, unless v-card Valerie got under your skin.
Io non ho il potere di fermare il dottor Isaacs, ma tu ce l'hai.
I am powerless to stop Dr. Isaacs, but you are not.
Senti... se ce l'hai tu, ce l'ho anch'io... e tutti quelli con cui siamo entrati in contatto e probabilmente moriranno.
Look if you've got it, then I've got it too and everyone we've come into contact with has it and will likely die.
Oh, tesoro, non riesco a credere che tu ce l'abbia fatta.
Oh honey, I can't believe you came.
Forse si nasconde perche' pensa che tu ce l'abbia con lui.
He's probably hiding because he thinks you're mad at him.
Non posso credere che tu ce l'abbia ancora.
I cannot believe you still have this.
Sono cosi' contento che tu ce l'abbia fatta.
I'm so pleased you could make it.
Lieto che tu ce l'abbia fatta.
Well, glad you could make it.
Sono lieto che tu ce l'abbia fatta.
Glad you could make it. Where's Rush?
Sono felice che tu ce l'abbia fatta!
I'm so glad you made it. Really?
Mi sorprende che tu ce l'abbia fatta.
I'm surprised you could make it.
Felice che tu ce l'abbia fatta, ragazzo.
Glad to see you made it, kid.
Versione numero tre: Dato che questo gene è ricorrente in natura, e tu ce l'hai e tu invece non ti sei scelto i genitori giusti, tu hai diritto alla mutazione.
Version number three: Because this is a naturally occurring gene and you've got it and you didn't pick the right parents, you get the right to upgrade.
1.0797271728516s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?